📄 跨境物流必备:中荷药品清关常用术语手册

在使用飞象国际快递邮寄药品至荷兰时,如遇海关例行查验或需要补充申报说明,以下术语将为您提供专业支持。

一、 药品基本分类 (Classification)

中文名称英文参考 (English)荷兰语参考 (Dutch)备注
个人自用药Personal MedicationMedicatie voor eigen gebruik清关核心定义,非商业贸易
中成药Chinese Patent MedicineChinese octrooi geneeskunde指加工后的丸、散、膏、丹
处方药Prescription Drugs (RX)Geneesmiddelen op recept建议附带医生处方复印件
非处方药Over-the-Counter (OTC)Zelfzorgmedicijnen常见的感冒药、肠胃药等
膳食补充剂Dietary SupplementsVoedingssupplementen维生素、益生菌等
外用药External MedicationMedicatie voor uitwendig gebruik膏药、喷雾、洗剂等

二、 常见成分与规格 (Ingredients & Specs)

中文名称英文参考 (English)荷兰语参考 (Dutch)应用场景
成分表Ingredients ListIngrediëntenlijst证明不含违禁成分
有效日期Expiry DateVervaldatum必须在保质期内
胶囊CapsulesCapsules常见剂型
片剂TabletsTabletten常见剂型
颗粒剂GranulesKorrels / Granulaat常见中药冲剂
草本/植物Herbal / BotanicalKruiden / Botanisch描述中成药属性

三、 清关状态与单据 (Customs & Docs)

中文名称英文参考 (English)荷兰语参考 (Dutch)含义
清关中Customs ClearanceDouaneafhandeling包裹正在排队查验
放行ReleasedVrijgegeven已通过查验,准备派送
海关编码HS CodeHS-code药品的国际分类代码
形式发票Proforma InvoiceProforma factuur飞象为您代准备的申报单据
医生诊断书Medical CertificateMedisch certificaat辅助证明药品的必要性
自用声明Self-use DeclarationVerklaring voor eigen gebruik确认包裹不用于转售

四、 飞象专业提示:如何正确描述您的包裹?

在填写飞象系统的申报信息时,请遵循以下原则:

  1. 精准但不敏感: 建议使用通用的功能描述。例如:
    • 寄送感冒药:可描述为 “Personal Healthcare – Cold & Flu Relief”
    • 寄送肠胃药:可描述为 “Personal Dietary Aid – Digestive Support”
  2. 单位清晰: 申报数量时,建议以“盒(Box)”或“瓶(Bottle)”为单位。
    • 示例: 3 Boxes of Traditional Herbal Tea (Personal Use Only).
  3. 避开敏感词: 除非确有处方证明,否则尽量避免在非官方沟通中使用 “Strong Painkiller” (强力止痛药) 等词汇,以免触发人工核查。
📄 跨境物流必备:中荷药品清关常用术语手册 - 飞象国际物流
滚动至顶部